感谢您关注!您离开之前... 关注中项网服务号免费订阅项目... 注册免费体验中项网服务
服务热线: 4008161360
项目
  • 项目
  • 招标
  • 重点项目
  • 设计院库
  • 项目汇总
  • 统计分析
  • 展会信息
搜索




【上海,浦东新区】合庆镇智慧城运应用场景建设(一期)硬件采购的公开招标公告
发布时间 2024-09-26 截止日期 立即查看
联系人 立即查看 联系电话 立即查看
项目地址 立即查看 采购业主 立即查看
采购项目编号 立即查看 采购人 立即查看
预计采购时间 立即查看 预算金额 立即查看

下文中****为隐藏内容,仅对中项网会员用户开放, 【 注册 / 登录 】 后可查看内容详情

采购公告详情

***镇智慧城运应用场景建设(一期)硬件采购的公开招标公告 Public bidding announcement for the hardware procurement of Heqing Town"s smart urban transportation application scenario construction (phase I). *** 发布时间:2024-09-25 2 Source:*** Release time:2024-09-25 Views:2 项目概况 Overview ***镇智慧城运应用场景建设(一期)硬件采购招标项目的潜在投标人应在***市政府采购网获取招标文件,并于******月***日 10:00(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders for Heqing Town Smart Urban Transportation Application Scenario Construction (Phase I) Hardware Procurement should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 21th 10 2024 at 10.00am(Beijing time) . 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号***No.:***1-*** 项目名称:***镇智慧城运应用场景建设(一期)硬件采购 Project Name:Heqing Town Smart Urban Transportation Application Scenario Construction (Phase I) Hardware Procurement 预算编号*** No.:1524-W***2 预算金额***元( 国***元;自筹资***元 ) Budget Amount(Yuan):***( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: *** Yuan ) 最高限价*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:***镇智慧城运应用场景建设(一期)硬件采购 Package Name:Heqing Town Smart Urban Transportation Application Scenario Construction (Phase I) Hardware Procurement 数量:1 Quantity:1 预算金额*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为建设***镇智慧城运应用场景,将数字乡村建设纳***市管理精细化工作中,推动浦***区乡村振兴和城乡一体化发展,引领浦***区迈向全面、高效、便捷的数***镇,***镇拟实施智慧城运应用场景建设(一期)项目,本项目主要是平台硬件货物采购,再根据不同业务场景灵活组合,实现***镇的数字化、智能化转型,为***镇打造一个高效、便捷的数智化服务平台。本项目质保期不少于1年。(具体内容及要求详见招标文件***—采购需求书) Brief specification description or basic overview of the project:In order to build the smart urban transportation application scenario of Heqing Town, incorporate the construction of digital villages into the refinement of urban management, promote the rural revitalization and urban-rural integration development of Pudong New Area, and lead Pudong New Area to a comprehensive, efficient and convenient digital intelligent township, Heqing Town plans to implement the smart urban transportation application scenario construction (phase I) project, which is mainly for the procurement of platform hardware goods, and then flexibly combined according to different business scenarios to realize the digital and intelligent transformation of Heqing Town, and create an efficient and convenient digital and intelligent service platform for Heqing Town. The warranty period of this project shall not be less than 1 year. (For details of the specific content and requirements, please refer to Chapter III of the bidding documents - Procurement Requirements) 合同履约期限:自合同签订之日起35个日历日内完成供货并安装调试到位。 The Contract Period:The supply and installation and commissioning will be completed within 35 calendar days from the date of signing the contract. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目不是专门面向中小企业采购,评审时小型和微型企业产品享受10%的价***2)扶持某某企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构***、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目(□接受 ■不接受)进口产品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For details, please refer to the Chinese announcement (c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织; (4)本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China; (4) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www***)、中国政府采购网(www***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents 时间:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from ******月***日 until 09th 10 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:***市政府采购网 Place: www*** 方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、提交投标文件截止时间***、开标时间和地点 4. Bid Submission 提交投标文件截止时间***:******月***日 10:00(北京时间) Deadline date submission of bids:21th 10 2024 at 10.00am(Beijing Time) 投标地点:电子投标文件:上海政府采购网(云采交易平台)http***gov.cn/ 备用纸质投标文件:***市浦***区***路58***楼(具体会议室见当日指示牌) Place of submission of bid documents:Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) http***gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room). 开标时间:******月***日 10:00 Time of Bid Opening*** 开标地点:***市浦***区***路58***楼(具体会议室见当日指示牌) Place of Bid Opening:6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the sign of the day for the specific meeting room). 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告发布之日起5个工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters 1.开标所需携带其他材料:***不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。 2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。 3. 本项目已于******月***日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:http***=137119&articleId=FrALN8U0pzxRlj9NZ41zeQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front***9f3f2f。 / / 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:***市浦***区***镇城市运行管理中心 Name:Urban Operation Management Center of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***区***镇环***路501号 Address:No. 501, Huanqing Middle Road, Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:*** Contact Information:*** (b)采购代理机构*** (b)Procurement Agency 名 称:*** Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:***市浦***区***路58***楼 Address:6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shangha 联系方式:***759 Contact Information:***759 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人***Contact:/ 电 话:***759 Tel:;***759 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下载APP

扫码下载中项网APP

关注微信

扫码关注中项网服务号