***进口动力煤采购资格预审公告(1)
必联网 发布时间:***收藏 预告
公告
变更
公示
结果
- 项目编号*** 招标公告
- 招标方式: 国际公开
- 截止时间***:***
- 招标机构: ***
- 招***区: ***省
- 招标产品: 动力煤
- 所属行业: ;煤制品;
购买标书
招标项目编号****进口动力煤采购 项目名称(英文):Sinopec International (South China) Co.,Ltd Imported Steam Coal Project 招标人:*** 招标机构:*** 招标机构***:0712 招标方式:公开招标 投标报价***投标 资格预审文件售卖:网上售卖 资格预审文件售价***/p> 获取资格预审文件方式:电子下载 资格预审文件领购开始时间:2022-07-22 资格预审文件领购截止时间***:2022-07-27 项目内容:项目描述:进口动力煤,***吨 联系人:*** Contact::Yang Lichao 联系电话:***008 Tel:***008 电子邮箱:wzyanglc@sinopec.com Email:wzyanglc@sinopec.com 招标人地址:***市***区朝阳门***街22号 Add.:Sinopec Building, No. 22 Chaoyangmen North Street, ChaoyangDistrict, Beijing 项目建***区:中国广东 Place of Implementation:Guangdong Province 资格预审文件领购地点:网上下载 To Obtain:On-line Download 资格预审申请书递交方法:***省***市***区***路176***7层国际标会议室(纸质版1正6副) Place of Bid:7 / F, NO.176 Shihua Road, Huangpu District, Guangzhou City, China(1 original 6 copies) 其他:详见资格预审文件 Additional: For details, see the prequalification documents.
其他说明: 1) 所有潜在投标人均需在易派客平台(www***)上注册,填报基本信息(包括营业执照、税务登记证、组织机构***),经审核通过后获得用户名和密码并登录平台(在易派客平台上已有用户名和密码的可直接登录)。在易派客上注册的“投标厂商名称”必须与必联网上注册的“企业名称”一致,否则无法参与投标。 2) 投标人需在易派客平台(www***)上查找该项目的招标公告,点击购买标书,编辑报名信息,完成报名信息提交。详细查找方法建议致电相关客服人员:400-819-8786。待招标咨询人确认报名信息后,投标人即可支付标书费购买标书。 人民币付款方式:请在易派客平台(www***)或中国石化物资采购电子商务平台(ec.sinopec.com)上在线支付标书费(不接受线下汇款) 3) (本条仅***元支付标书费,如为在线人民币支付请忽略)保留中国石化物资采购电子商务平台标书费付款凭证,发送至招标联系人邮箱,审核通过回复邮件即报名成功。 4) 投标人在必联网或易派客平台上均可下载招标文件。 5) 投标保证金金额***料表上的要求为准。如需电汇投标保证金,相关账号信息可从易派客平台(www***)或中国石化物资采购电子商务平台(ec.sinopec.com)上获取,详细查找方法建议致电相关客服人员:400-819-8786。如需开具银行保函或不可撤销的信用证,请先咨询招标机构。
投标人资格要求: 1.1投标人类型Types of Bidder(s) 投标人须为下列两种企业类型之一并满足相应要求: The Bidder shall be one of the following two types of enterprises and meet the corresponding require- ments: 1.1.1 中国境外生产商(以下条件满足任意一项) If the bidder is a coal manufacturer outside of China, the bidder shall meet any one of the following conditions: (1)拥有自有煤矿且产能1000万吨及以上,需提供煤炭产能相关证明文件。 Owning a coal mine with a Production Capacity of 10,000,000.00 Metric Tons or more, and the Bidder shall providethe relevant documentation to prove theCoal Production Capacity; or (2)参股控股煤矿且权益产能1000万吨及以上,需提供权益煤炭产能(核定产能*占股比例)相关证明文件。 Being a shareholder of a coal mine with an Equity Production Capacity of 10,000,000.00 Metric Tons or more, and the Bidder shall provide therelevant documentation for Equity Coal Production Capacity (Approved Production Capacity * Share Ratio). 1.1.2 中国境外流通商(以下条件必须同时满足) If the bidder is a coal trader outside of China, the bidder shall meet all of the following conditions: (1)***是煤炭生产企业; The Parent Company or Group Company of the Bidder shall be a coal production enterprise; (2)投标人拥有***至***销售中国境内2000万吨以上煤炭经营业绩,并且销售中国境内的进口煤达到200万吨以上; The Bidder shall have sales volume of more than 20,000,000.00 Metric Tons of coal in China from 2019 to 2021,in addition,the sales volume ofImported SteamCoal must more than 2,000,000.00 Metric Tons; (3)投标人承诺所供应的进口动力煤是从国外矿方采购的第一手资源,并提供由法定代表人或授权代表签署并加盖公章的承诺书。 The Bidder shall undertake that the Imported SteamCoal offered in this tendering is purchased directly from a Oversea Companiesminer, and shall provide a Letter of Undertakingsigned and stamped by the legal representative or authorized representative; 1.2 投标人须提供在中国境外注册的商业登记证或其他中国境外注册证明文件。 The Bidder shall provide the business registration certificate registered outside of China or other certificationdocumentsregistered outside of China; 1.3 投标人须提供***至***三年的年度财务报表。 The Bidder shall provide the three years financial report from 2019 to 2021; 1.4 投标人须担保进口动力煤***元素指标符合中国海关要求,提供由法定代表人或授权代表签署并加盖公章的承诺书。 The Bidder shall guarantee that the test results of five trace elements [Mercury, Arsenic, Phosphorus, Chlorine, Fluorine]of Imported SteamCoaloffered in this tendering meet the requirements of China Customs, and provide a Letter of Undertaking signed and stamped by the legal representative or authorized representative; 1.5 投标人未处于被中国石化给予风险停用、违约停用处理期内。The Bidder shall not be in the situation of being ordered to risk suspension and/or default suspension by the SINOPEC; 1.6投标人未处于被责令停产停业、暂扣或者吊销许可证、暂扣或者吊销执照的情形;企业不存在进入清算程序,或者被宣告破产,或其他丧失履约能力的情形。须提供由法定代表人或授权代表签署并加盖公章的承诺书。 The Bidder shall not be in the situation of being ordered to suspend production and/or business, temporary suspension or revocation of any permit and/orlicense by the relevantauthorities. The company shall not be under liquidation procedure, declared bankrupt and/or other situation of losing capacity to perform. The letter of undertaking shall be provided by the Bidder and it shall be signed and stamped by the legal representative or authorized representative; and 1.7投标人***至***三年内未发生重大安全环保责任事故,须提供由法定代表人或授权代表签署并加盖公章的承诺书。 There was no major safety and/or environmental liability accident occurred related to the Bidder’s company from 2019 to 2021. The Letter of Undertaking shall be provided by the Bidder and it shall be signed and stamped by the legal representative or authorized representative.
项目内容(英文):Imported Steam Coal, *** tons |