感谢您关注!您离开之前... 关注中项网服务号免费订阅项目... 注册免费体验中项网服务
服务热线: 4008161360
项目
  • 项目
  • 招标
  • 重点项目
  • 设计院库
  • 项目汇总
  • 统计分析
  • 展会信息
搜索




外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费的公开招标公告

发布时间 2025-02-28 截止日期 立即查看
联系人 立即查看 联系电话 立即查看
项目地址 立即查看 招标机构/单位/公司 立即查看
填报单位 立即查看 代理机构联系人 立即查看
设备词 立即查看 招标编号 立即查看

下文中****为隐藏内容,仅对中项网会员用户开放, 【 注册 / 登录 】 后可查看内容详情

招标公告详情

外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费的公开招标公告 采购公告 采购项目子包编号***水闸安全鉴定费的公开招标公告 公告内容: 项目概况 Overview 外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费招标项目的潜在投标人应在***市政府采购网获取招标文件,并于******月***日 10:00(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders forThe safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gatesshould obtain the tender documents from (www***)and submit the bid document before26th 03 2025 at 10.00am(Beijing time) . 一、项目基本情况 1. Basic Information 项目编号***No.:***2-*** 项目名称:外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费 Project Name:The safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gates 预算编号***预算金额***元(国库资***元;自***元) Budget Amount(Yuan):***(国库资***元;自***元) 最高限价*******元 Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ***.00 Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:外高桥泵闸等3座水闸安全鉴定费 Package Name:The safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gates 数量:1 Quantity:1 预算金额*****.00 Budget Amount(Yuan):***.00 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:(一)根据《水闸安全评价***L214-2015),对外高桥泵闸、滴水湖出海闸和芦潮引河水闸进行现状调查、安全检测、复核计算和安全评价***要求编制安全评价***程现状调查分析报告、安全检测报告、安全复核报告、安全评价***编制应符合规定和规范要求,成果需通过行业部门审查。 (二)根据《水工钢闸门和启闭机安全检测技术规程》(SL101-2014),对外高桥泵闸、滴水湖出海闸和芦潮引河水闸的闸门和启闭机进行现场检测、复核计算、安全评价***门和启闭机安全检测报告。 Brief specification description or basic overview of the project:(I) According to the Guidelines for Safety Assessment of Water Gates (SL214-2015), conduct status surveys, safety inspections, recalculation checks, and safety assessments on the Waigaoqiao Pumping Station, the Dianshui Lake Outlet Gate, and the Luchaoyin River Water Gate; compile safety assessment reports according to the guidelines" requirements, including engineering status survey and analysis reports, safety inspection reports, safety recalculation reports, and safety assessment reports. The report preparation should comply with regulations and standards, and the results must pass industry department reviews. (II) In accordance with the Technical Code for Safety Inspection of Hydraulic Steel Gates and Hoists (SL101-2014), conduct on-site inspections, recalculation checks, and safety assessments on the gates and hoists of the Waigaoqiao Pumping Station, the Dianshui Lake Outlet Gate, and the Luchaoyin River Water Gate; issue gate and hoist safety inspection reports. 合同履约期限:自合同签订之日起至******月***日。 The Contract Period:From the date of signing this contract until December 31, 2025. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本采购项目如符合政府采购有关鼓励环保节能产品、支持中小微企业、促进残疾人就业、支持某某和戒毒企业、扶持不发***区和少数民***区等相关采购政策的,则执行相关政策。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For this procurement project, if it meets the relevant government procurement policies that encourage environmental protection and energy-saving products, support small, medium, and micro enterprises, promote the employment of disabled people, support prison and drug rehabilitation enterprises, and support underdeveloped areas and ethnic minority areas, then the relevant policies will be implemented. (c)本项目的特定资格要求:供应商具有水利部水利工程质量检测乙级及以上(岩土工程、混凝土工程、金属结构、机械电气和量测)资质,同时具有水利水电勘测设计乙级及以上资质或经水利部认定,可承担大中型水闸安全评价***(c)Specific qualification requirements for this program:The supplier has the second-class or above qualification of water conservancy project quality inspection (geotechnical engineering, concrete engineering, metal structure, mechanical and electrical engineering, and measurement) by Ministry of Water Resources, and at the same time has the second-class or above qualification of hydroelectric survey and design or is recognized by Ministry of Water Resources, which can undertake the safety assessment of large and medium-sized sluice gates. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www***)、中国政府采购网(www***)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***); 三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents 时间:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom******月***日until07th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:***市政府采购网 Place: www*** 方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价*** Price of Tender Documents(Yuan):0 四、提交投标文件截止时间***、开标时间和地点 4. Bid Submission 提交投标文件截止时间***:******月***日 10:00(北京时间) Deadline date submission of bids:26th 03 2025 at 10.00am(Beijing Time) 投标地点:***市***区***路245号***楼9***和上海政府采购网(www***) Place of submission of bid documents:Shanghai Xinbo Engineering Consulting Co., Ltd., located on the 9th floor of Building No. 3, 245 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City, and http***gov.cn/ 开标时间:******月***日 10:00 Time of Bid Opening*** 开标地点:上海政府采购云平台(http***gov.cn/) Place of Bid Opening:http***gov.cn/ 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告发布之日起5个工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters / / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share project, and the measure for reserved procurement share is overall reservation. 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:***市浦***区水闸管理事务中心 Name:Shanghai Pudong New Area Watergate Management Affairs Center 地 址:***市浦***区川***镇***路338号 Address:No. 338 Qinchen Road, Chunshatown, Pudong New Area, Shanghai City 联系人:[采购人联系人] Contact:[EN-采购人联系人] 联系方式:*** Contact Information:*** (b)采购代理机构*** (b)Procurement Agency 名 称:*** Name:Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd. 地 址:***市***区***路245号***楼9楼 Address:Room 9, Building 3, No. 245 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City 联系方式:***813 Contact Information:***813 (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人***Contact:Lin Zhiguo 电 话:***813 Tel:***813 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 地区招标网
  • 热门行业招标网
  • 相关招标分站

下载APP

扫码下载中项网APP

关注微信

扫码关注中项网服务号